Şirket Bilgileri

  • 1. Genel Bakış
  • A. İnsan Hakları Şartı'nın Amacı
  • Howon A.Ş., insan hakları yönetimini aktif olarak uygulamak, ticari faaliyetlerinden kaynaklanabilecek insan hakları ihlallerini önlemek ve ilgili riskleri azaltmak amacıyla bu İnsan Hakları Şartı'nı ilan eder. Howon A.Ş., İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi (Universal Declaration of Human Rights), BM İş Dünyası ve İnsan Hakları Rehber İlkeleri (UN Guiding Principles on Business and Human Rights), Uluslararası Çalışma Örgütü (ILO) Temel Sözleşmeleri ve OECD Çok Uluslu Şirketler İçin Rehber İlkeleri (OECD Due Diligence Guidance for Responsible Business Conduct) gibi insan hakları ve çalışma ile ilgili uluslararası standartlara ve yönergelere uyar.
  • B. İnsan Hakları Şartı'nın Kapsamı
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • C. İnsan Hakları Risk Yönetimi Sistemi
  • Tüm Howon A.Ş. çalışanlarının insan haklarına saygı göstermek ve riskleri ortadan kaldırmak için bu Şart'a uygun olarak insan hakları yönetiminin uygulanması için gerekli iç sistemi kurar, insan hakları risklerini düzenli olarak iyileştirir ve sonuçları paydaşlarla tam olarak paylaşır. Howon A.Ş.'nin insan hakları yönetiminden sorumlu birimleri, iyi niyet ilkesi doğrultusunda insan hakları risk yönetim sistemini uygular, insan hakları yönetim süreçlerini periyodik olarak gözden geçirir ve toplumsal değişiklikleri aktif olarak yansıtarak bu yönetim sistemini günceller.
    • İnsan Hakları Şartı'nın Oluşturulması ve İlanı
    • İnsan Hakları Yönetim Sisteminin Kurulması / Uygulanması
    • İnsan Hakları Risklerinin Kontrolü ve Değerlendirilmesi
    • İnsan Hakları Risklerini İyileştirme Desteği
    • İnsan Hakları Yönetimi Uygulama Durumunun Açıklanması
  • 2. Temel İlkeler
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • Madde 1. Ayrımcılığın Önlenmesi
  • Howon A.Ş., makul bir neden olmaksızın hiçbir çalışanı cinsiyet, ırk, etnik köken, milliyet, din, engellilik, yaş, medeni durum, sosyal statü, siyasi görüş, hamilelik veya doğum gibi nedenlerle işe alım, terfi, eğitim, ücret veya yan haklar konusunda ayrımcılığa tabi tutmaz ve çalışan çeşitliliğine saygı duyan bir kurum kültürü oluşturur. Tespit edilen ayrımcılık vakalarına karşı sıfır tolerans ilkesiyle hareket edilir.
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • Madde 2. İşyerinde Taciz ve Zorbalığın Önlenmesi
  • Howon A.Ş., işyerindeki konumu kullanarak işin makul kapsamını aşan, fiziksel veya zihinsel acıya neden olan veya çalışma ortamını kötüleştiren eylemleri yasaklar. Bu tür eylemler arasında cinsel eylem veya sözlerle cinsel aşağılanma veya iğrenme duygusu yaratan cinsel taciz, dışlama, tehdit ve diğer zorbalık türleri yer alır.
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • Madde 3. Çalışma Koşullarına Uyum ve Kariyer Yönetimi
  • Howon A.Ş., faaliyet gösterdiği her ülkenin yasal çalışma saatlerine uyar ve tüm çalışanlarına emeklerinin karşılığı olan adil ücreti bordroları ile birlikte öder. Ayrıca, tüm çalışanların yetkinlik gelişimi ve yaşam kalitesinin artırılması için yeterli eğitim fırsatları ve görevlerini yerine getirmeleri için uygun bir çalışma ortamı sağlar.
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • Madde 4. İnsani Muamele
  • Howon A.Ş., tüm çalışanların özel hayatına saygı duyar, kişisel bilgilerini sıkı bir şekilde korur ve hiçbir zihinsel veya fiziksel baskı, istismar veya mantıksız muamelede bulunmaz.
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • Madde 5. Örgütlenme ve Toplu İş Sözleşmesi Özgürlüğünün Güvence Altına Alınması
  • Howon A.Ş., bu Şart'ın geçerli olduğu ülkelerin iş ve çalışma yasalarına saygı duyar ve tüm çalışanlara yeterli iletişim fırsatları sunar.
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • Madde 6. Zorla Çalıştırmanın Yasaklanması
  • Howon A.Ş., çalışanlarına yönelik saldırı, tehdit, hapsetme gibi eylemlerde bulunmaz ve kimlik kartı veya vize talep ederek kişinin özgür iradesi dışında hiçbir şekilde zorla çalıştırma uygulamaz.
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • Madde 7. Çocuk İşçi Çalıştırmanın Yasaklanması
  • 1) Howon A.Ş., prensip olarak çocuk işçi çalıştırılmasını yasaklar. "Çocuk" terimi, 15 yaşın (veya ulusal yasalara göre 14 yaşın) altındaki, zorunlu eğitim yaşının altındaki veya ülkedeki asgari istihdam yaşının altındaki (hangisi daha yüksekse) çalışanları ifade eder.
    2) Howon A.Ş., işe alımı onaylanan adaylardan iş sözleşmesi imzalamadan önce nüfus kayıt örneği talep eder ve adayın yasal asgari çalışma yaşının üzerinde olduğunu mutlaka doğrular.
    3) Şirket, yasal asgari yaşın altındaki bir çalışanın veya çocuk işçi çalıştırıldığının tespit edilmesi durumunda derhal işe alımı iptal etmeli, yasal vasisine durumu bildirmeli ve kişiyi güvenli bir şekilde teslim etmelidir. Ancak, yasal vasinin izni ve yetkili kurum tarafından onaylanmış bir çalışma izni belgesinin sunulması durumunda, çalışmaya devam etme durumu ayrıca değerlendirilerek çalışma fırsatı sunulabilir. Ancak, bu kişilerin çalışmaları nedeniyle eğitim fırsatlarından mahrum kalmamaları teşvik edilir.
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • Madde 8. İnsan Ticareti ve Sömürünün Yasaklanması
  • Howon A.Ş., sömürü amacıyla tehdit, güç kullanımı, zorlama, kaçırma, dolandırıcılık veya aldatma gibi yollarla insan toplama, taşıma, transfer etme, barındırma veya teslim alma eylemlerini kesinlikle yasaklar.
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • Madde 9. İş Güvenliğinin Sağlanması
  • Howon A.Ş., tüm çalışanların güvenli bir ortamda çalışabilmesi için işyerindeki tesisleri, ekipmanları ve araçları düzenli olarak denetler, fiziksel ve zihinsel riskleri önlemek için uygun önlemler alır ve takip desteği sağlar.
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • Madde 10. Yerel Halkın İnsan Haklarının Korunması
  • Tüm Howon A.Ş. çalışanları, görevlerini yerine getirirken yerel halkın insan haklarının ihlal edilmemesine özen gösterir ve yerel halkın iş sağlığı ve güvenliği ile barınma özgürlüğü haklarını korur.
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • Madde 11. Yerli Halkların İnsan Haklarının Korunması
  • 1) BM İş Dünyası ve İnsan Hakları Rehber İlkeleri (UN Guiding Principles on Business and Human Rights) ile Uluslararası Çalışma Örgütü'nün (ILO) temel sözleşme ilkelerine dayanan Howon A.Ş. İnsan Hakları Bildirgesi'ne uyar.
    2) BM Yerli Halkların Hakları Bildirgesi'ne (UN Declaration on the Rights of Indigenous Peoples) uygun olarak yerli halkların ve yerel toplulukların haklarını tanır.
    A. Hayatta kalmak amacıyla hayvan ve bitkilerin avlanması ve toplanmasına yönelik geleneksel erişim hakları ile yerel/kültürel/dini gelenek, görenek ve ritüelleri tanır.
    B. Yerli halkların ve yerel toplulukların alışılmış, geleneksel, ortak arazi kullanım haklarını, telif haklarını veya fikri mülkiyet haklarını tanır ve korur.
    C. Yerli halkların ve yerel toplulukların haklarını etkileyebilecek faaliyetlerde, UN-REDD'in FPIC (Özgür, Önceden ve Bilgilendirilmiş Onay - Free, Prior, and Informed Consent) yönerge süreçlerine dayalı metodolojiye göre FPIC alır. Önceden FPIC almadan yerli halkların ve yerel toplulukların arazilerine, topraklarına, haklarına veya kaynaklarına zarar verilmesi veya buna katkıda bulunulması durumunda, karşılıklı olarak anlaşılan prosedürler aracılığıyla uygun önlemler alınır ve uygulama, topluluk üyeleri ve/veya karşılıklı olarak anlaşılan üçüncü şahıslar aracılığıyla izlenir.
    D. Yerli halklar ve yerel topluluklarla sürekli, etkili ve kültürel açıdan uygun diyalog kanalları yürütür.
    3) Yerel toplulukların uygun yaşam koşullarını ve gıda güvenliğini destekler; ekonomik, sosyal ve kültürel haklarına saygı duyar ve bunları destekler.
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • Madde 12. Müşteri İnsan Haklarının Korunması
  • Tüm Howon A.Ş. çalışanları, ürün ve hizmet sunarken müşterilerin can, sağlık ve mal güvenliğini en ön planda tutmalı ve ticari faaliyetler yoluyla toplanan kişisel verileri korumak için en iyi önlemleri almalıdır.
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • Madde 13. Yaşam Ücretine Uyum
  • Howon A.Ş., yasalarla güvence altına alınan asgari ücretin ödenmesinin ötesinde, çalışanların ve ailelerinin temel bir yaşam sürdürebilmeleri için gerekli olan yaşam ücreti (living wage) ödeme ilkesine uyar.
  • Bu İnsan Hakları Şartı, yurtiçi ve yurtdışı fabrikalarındaki çalışanlar da dahil olmak üzere tüm Howon A.Ş. çalışanlarına uygulanır. Ayrıca, Howon A.Ş. çalışanları tedarikçilerle ilişkilerinde de bu Şart'a uymalı ve ticari ilişkide bulunulan tüm paydaşların bu Şart'a saygı göstermesini teşvik etmelidir. Bu Şart'ta yer alan hususların yerel yasalarla çelişmesi durumunda yerel yasalara öncelik verilir. İlgili ülkenin yasal gereksinimleri ve endüstri özellikleri dikkate alınarak bu Şart revize edilebilir ve gerekirse ayrıntılı alt politikalar oluşturulabilir. İlgili ülkenin yasalarında veya şirketin ana sözleşmesinde ve iç tüzüğünde özel bir hüküm bulunmadıkça, tüm Howon A.Ş. çalışanları görevlerini bu Şart'a uygun olarak yerine getirir.
  • Madde 14. Tedarikçilerle Adil Ticari İlişkilerin Kurulması
  • Tüm Howon A.Ş. çalışanları, tedarikçilerle olan ticari ilişkilerinde yerel ve uluslararası yasalara uyar, şeffaf ve adil bir ticaret sistemi kurarak üstünlük konumunu kullanarak yapılacak her türlü haksız fiili yasaklar. Ayrıca, işin makul kapsamını aşan fiziksel veya zihinsel acıya neden olan işyerinde taciz ve zorbalık eylemlerini kesinlikle yasaklar.

İnsan Hakları Yönetimi

Toplam 0 kayıt
NO Başlık Yazar Kayıt Tarihi Görüntüleme
Kayıtlı gönderi bulunmamaktadır.